Exemplu de CV și ghid de redactare pentru CV în engleză

Un exemplu de CV specific profesiei și testat în practică + un ghid de redactare cu care să-ți obții viitorul loc de muncă în 2024. Poți edita acest exemplu de CV pentru CV în engleză și vei începe să construiești rapid și simplu un CV perfect în doar câteva minute. Trebuie doar să-ți introduci datele, să descarci noul CV și vei discuta imediat cu angajatorul!
Editează acest CV

Într-o lume tot mai deschisă, unde distanțele sunt tot mai scurte, și forța de muncă este mai mobilă ca oricând. Cu educația și pregătirea ta profesională, ți-ai dat seama că ai fi candidatul perfect pentru un loc de muncă la o multinațională sau la un spital dintr-o țară vestică. Salariul e mai mult decât atractiv, condițiile sunt excelente... îți mai lipsește doar un CV în engleză.

Aici te putem ajuta noi. În continuare, vei afla care sunt diferențele dintre CV-urile în engleză și cele scrise în română, cum modelezi CV-ul pentru un impact maxim, cum impresionezi cu un profil și un istoric profesional bine scrise, plus diverse ponturi pentru a-ți convinge viitorul angajator. Să începem!

Diferențe esențiale între un CV în engleză și unul în română

O primă diferență este dată de lungime și volum: din cauza mult frecventatului, dar incomodului Europass, CV-urile scrise de români se întind pe pagini întregi, fără să spună prea multe. În general, va trebui să folosești formatul de „resume”, cu textul condensat pe o pagină, maxim două dacă ai o experiență bogată. Dacă angajatorul se așteaptă la mai mult (în SUA, în domeniul educațional/guvernamental), va cere explicit un CV, care poate avea și 10 pagini. În Regatul Unit, dimensiunea obișnuită este de două pagini.  

O altă diferență este cea biografică: angajatorul are nevoie doar de numele tău, adresa ta, numărul de telefon și (important!) e-mailul tău. Locul și data nașterii, genul, starea civilă sunt irelevante. Ba, chiar mai mult, legile antidiscriminare din SUA cer ca ele să nu fie menționate pentru a nu favoriza anumiți candidați.

Din același motiv, nici fotografia nu este recomandată în SUA. Pune o poză doar dacă știi sigur că nu îți va crea probleme și apelează la un fotograf profesionist pentru ea. 

Designul ideal pentru CV-urile în engleză

Editoarele moderne de text și creatoarele online de CV-uri oferă posibilități aproape infinite de structurare a CV-ului în engleză. Și totuși, în România, există încă multe persoane care folosesc formatul Europass. Îți recomandăm să-l eviți pe cât posibil, din motivele de mai sus, dar și cele de aici. În cazul multinaționalelor și mai ales în domenii în care angajatorul caută chiar și un strop de creativitate la viitorul angajat, CV-ul în engleză redactat în format Europass te va pune într-o lumină proastă. Îți recomandăm în schimb modelele noastre, care structurează informația într-un mod mai logic și atrag prin grafica lor creativă.

Formatul CV-ului în engleză

Așa cum poate te-ai obișnuit deja, și în CV-ul în engleză va trebui să îți prezinți experiența într-o ordine invers cronologică. Vei începe cu locul de muncă actual și vei continua cu celelalte joburi din ultimii zece ani. Există și excepții aici: prima vizează acele joburi în care competențele de specialitate sunt mai importante decât istoricul tău profesional. În cazul lor, vei folosi un format funcțional de CV în engleză și vei trece acele competențe într- secțiune din partea de sus, numită „Experience”. A doua excepție este formatul mixt sau hibrid, în care începi CV-ul cu abilitățile tale („Skills”), dar continui cu istoricul profesional.

Structura recomandată pentru un CV în engleză și pentru toate CV-urile de carieră are următoarele componente:

  • antetul;
  • profilul („Profile”);
  • istoricul professional („Employment History”);
  • educația („Education”);
  • abilitățile („Skills”).

Profilul profesional: începe în forță

CV-urile în engleză au la bază un scurt text introductiv din 2, maximum 5 fraze, numit „Profile”. Nu te lua după ce ai citit pe alte site-uri, nu e un simplu rezumat și nici nu e locul în care te pierzi în divagații. Aici trebuie să scrii incisiv și percutant, cu verbe de acțiune și chiar și cu cifre (dacă le ai) despre realizările și calitățile tale. Aici injectezi o doză de personalitate și dai viață unui document care la alții este o anostă enumerare de responsabilități din fișa postului.

Cum ar arăta mai concret această secțiune într-un CV în engleză? Începe prima frază cu unul-două epitete și laudă-te puțin: ești „task-driven”, „experienced”, „dedicated”, poate chiar „passionate”? Epitetele sunt urmate de funcția/rolul tău și continuă cu o descriere mai concretă a responsabilităților cerute de angajator, care (sperăm) se suprapun cu experiența ta. Fraza se încheie cu contribuția ta și valoarea pe care o poți oferi angajatorului. Iată formula din CV-ul în engleză pentru postul de „Office Administrator”:

Highly dynamic (epitet) + Office Administrator (funcție) + […] administrative support (responsabilități) + […] productivity and efficiency (contribuție).

Apoi, continui cu o frază sau fraze similare în care îți detaliezi calitățile și/sau realizările. Dacă rămâi în pană de idei, nu te teme, CVapp.ro are sintagme predefinite. Apasă pe plusul albastru din dreapta-sus a câmpului și poți alege ce consideri că te descrie mai bine.

Exemplu

Results-oriented Store Manager with five years of managerial experience in retail environments. Motivated professional with strengths in supervising employees and promoting optimal customer service. Adept in employee relations, inventory organization, and visual merchandising. Prepared, organized, and trained in product knowledge and store regulations. Committed to creating an environment that is conducive to achieving increased sales and customer satisfaction.

Istoricul profesional: coloana vertebrală a CV-ului în engleză

Poate ai observat ceva specific CV-ului în engleză: frazele nu au subiect. Vei începe direct cu adjective sau verbe – e evident că scrii despre tine, așa că ce rost are să începi totul cu „I have”/„I am”? În plus, impactul este mai mare, deoarece accentul se mută pe verb și arată că ești un om de acțiune.

În secțiunea „Employment History” vei aplica ce am spus mai sus – cu impact maxim. La fiecare angajator (maxim trei) vei avea o listă cu buline. Nu te apuca să copiezi și să traduci pur și simplu fișa postului din COR sau de pe portaluri de joburi. Aici e locul în care convingi și impresionezi. De exemplu, în loc să spui: 

  • Oversaw office operations as required

încearcă mai degrabă

  • Successfully oversaw the organization and efficiency of daily office operations

O metodă mai simplă de a crea aceste liste este să ai deja pregătită o listă generică cu toate realizările tale de până acum. Astfel, când te apuci să redactezi CV-ul în engleză, nu ai decât să le selectezi pe cele relevante. Și, insistăm: nu vorbi despre responsabilități, ci despre realizări. Nu doar ai făcut ceva, ai obținut ceva, ai înscris o mică victorie pentru angajator, iar lumea este acum puțin mai bună datorită ție.

Totuși, dacă nu te ajută inspirația, și aici ai o serie de fraze predefinite la fel ca în profil. Cu un simplu clic, vei vedea o listă cu fraze generate de AI în engleză. Poți urma o structură simplă sau una mai complexă, în care începi cu un verb, arăți acțiunea concretă și termini cu rezultatul.

Exemplu

Senior Store Manager at Apple, Louisville
April 2018 — Present

  • Hired, trained, and developed employees for various positions throughout the store.
  • Created and administered semi-annual performance reviews to a team of 85 employees.
  • Led and executed bi-annual inventory overhauls for years.
  • Oversaw merchandising standards during new product launches.

 

Assistant Manager at Bose Factory Store, Louisville
October 2016 — April 2018

  • Supervised and trained team of 4 part-time and 3 full-time employees in sales, merchandising, and inventory control
  • Implemented and maintained visual merchandising specific to Bose Corporate standards.
  • Developed weekly schedules per payroll guidelines while accounting for employee and store needs.

 

Geek Squad Consultation Agent at Best Buy, Louisville
October 2012 — September 2016

  • Quickly determined customers’ needs, and developed a solution to fit the scope of issue.
  • Performed trouble-shooting tasks on a range of devices and peripherals.
  • Cultivated and maintained up-to-date industry and technical knowledge of all related fields to better solve customer issues.
  • Educated and trained customers to troubleshoot devices when applicable to prevent unnecessary return visits.

Educația: nici prea mult, nici prea puțin

O rubrică mai aerisită, în care vei trece numele instituției, perioada studiilor și diploma obținută. Dacă ai ceva cu adevărat impresionant în palmares (ai fost șef de promoție, „top of your class”), poți menționa și asta. Totuși, nu te pierde în detalii în CV-ul în engleză, o experiență bogată în domeniul tău contează mai mult decât educația în lumea anglo-saxonă. Singurul caz în care ai putea crea o secțiune mai consistentă este cel în care ești debutant și nu prea ai experiență specifică. De altfel, creatorul de CV-uri de pe CVapp.ro îți dă și posibilitatea să adaugi și alte rubrici: de exemplu, „Courses”, unde poți trece și cursuri de specializare urmate. Nu uita să scrii numele complet al instituției, un recrutor din Canada nu știe ce e „UBB”, însă va găsi „Babeș-Bolyai University” la o scurtă căutare pe Google.

Exemplu

Bachelor of Science, Computer Information Systems, Bellarmine University, Louisville
May 2009 — August 2012

Minor: Administration
Dean's List 2006 & 2007
Presidential Achievement Scholarship

Abilități, calități, competențe

Dacă ar fi să te descrii pe scurt cu doar câteva adjective, ce ai alege? Secțiunea „Skills” îți creionează portretul profesional din doar câteva cuvinte. Trebuie să te gândești la ce te caracterizează și să plasezi respectivele cuvinte spre finalul CV-ului. Pe CVapp.ro poți să selectezi și nivelul respectivului „skill”, însă noi știm deja că vei selecta Expert la toate! 

Și aici vei putea profita de o listă predefinită – din câteva clicuri vei avea tot ce îți trebuie. Nu uita de diferența dintre „hard skills” (abilitățile tehnice) și „soft skills” (abilitățile interpersonale) și selectează în funcție de jobul tău și așteptările angajatorului. Un tehnician are nevoie de primele, dar și de abilități de muncă în echipă, un „soft skill”. La fel, un învățător are nevoie de abilități interpersonale, dar trebuie și să știe cum să folosească un calculator. Aici găsești mai multe explicații.

Exemplu
  • Visual Merchandising
  • Payroll & Scheduling
  • Interpersonal Leadership
  • Strategic Thinking
  • Conflict Resolution
  • Project Management
  • Time Management

Sistemul ATS: o scurtă lecție de semantică

Drumul către un salariu generos la o megacompanie nu este deschis oricui. La intrare stau sistemele ATS (Applicant Tracking Systems), „cerberii” care filtrează automat candidații în funcție de cuvintele din textul CV-ului în engleză. Poți să fii candidatul ideal cu calificările perfecte, dacă nu ai folosit cuvintele corecte, sistemul te respinge chiar și înainte să-ți mai vadă vreun recrutor CV-ul în engleză.

Când nu știi ce cuvinte să folosești, pune textul anunțului pe site-uri ca wordle.com sau wordart.com. Ele vor genera niște „nori” de cuvinte, în care termenii mai importanți apar în prim-plan, iar tu îți vei adapta CV-ul în funcție de ei.

Recapitulare: aspectele esențiale ale unui CV în engleză

  1. Nu uita de diferențele culturale și structurale dintre CV-ul în engleză și cel în română.
  2. Convinge cu date concrete, impresionează cu designul.
  3. Alege formatul potrivit pentru tine.
  4. Creează o rubrică de profil incisivă, elocventă și corectă.
  5. Arată ce ai realizat, nu doar ce ai făcut.
  6. Experiența contează de multe ori mai mult decât educația.
  7. Alege abilitățile corecte în funcție de locul de muncă dorit.
  8. Folosește cuvintele potrivite pentru sistemul ATS.
Construiește-ți CV-ul în 15 minute
Folosește modele profesioniste de CV-uri testate în realitate, care aplică exact „regulile CV-urilor” cerute de angajatori.
Creează-mi CV-ul